Hoje, ao tentar escrever uma qualquer piada foleira sobre casas-de-banho, fiquei na dúvida sobre como se escrevia a palavra que designa aqueles chuveiros em forma de cabine telefónica. Em praticamente todos os lados se escreve “polivan” ou “polivã”, mas afinal a forma correcta é “polibã”, com B. Aliás, uma esmagadora maioria de sites de empresas imobiliárias, erradamente, utiliza “polivan”. É favor corrigir.
A palavra é um aportuguesamento da palavra francesa “poliban” e significa, como todos saberão, “espaço de um quarto de banho, em geral de forma quadrangular, delimitado por um rebordo baixo e fechado com cortinas ou portas de correr, no qual se encontra um chuveiro”.

Mas então e tu não sitas fontes?
obrigada pela informação, deu-me jeito, por incriviel que pareça, para a minha tese de veterinária! lolol
e já agora “civil” por falar em português bem escrito o verbo citar é com”c” e não com “s”!!!!